Comhairle a chuirtear ar scríbhneoirí Béarla gan absalóidigh a chéimniú. Ní féidir a bheith more perfect, cuir i gcás, nó is cáilíocht absalóideach atá in perfection. Bíodh sin mar atá, níl aon locht ar na leaganacha Gaeilge seo:
- Tacú le healaíontóirí aonair de gach disciplín a bheith níos foirfe* ina ngairm sna healaíona.
- Tá tú an-cheart (nó rócheart nó rícheart).
Is fíor, áfach, go mbíonn blas aisteach ar mheascán d’absalóidigh agus de cháilitheoirí in aon abairt amháin:
Bhí sí ina haonar, beagnach go hiomlán gan dóchas.
B'fhearr i bhfad, Ina haonar a bhí sí, agus í ar fhíorbheagán dóchais.
* Ní hionann go díreach foirfe na Gaeilge agus perfect an Bhéarla. Tagann an focal Gaeilge ón bhriathar foirbhigh, i.e. críochnaigh, feabhsaigh, tabhair chun aibíochta.
Roinn an Post seo: